<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>

<rdf:RDF
  xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#"
  xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
  xmlns:admin="http://webns.net/mvcb/"
  xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
  xmlns="http://purl.org/rss/1.0/"
>

<channel rdf:about="http://www.3a-cocoro.com/">
<title>スリーエーネットワーク 第二出版部</title>
<link>http://www.3a-cocoro.com/</link>
<description>人と人のコミュニケーションをテーマにした出版活動を行っています。第二出版部では主に、英語教材やエッセイ、実用書を扱っています。</description>
<dc:language>ja</dc:language>
<admin:errorReportsTo rdf:resource="mailto:help@blogdehp.jp" />
<admin:generatorAgent rdf:resource="http://www.blogdehp.net" />
<items>
<rdf:Seq>
<rdf:li rdf:resource="http://www.3a-cocoro.com/article/13789391.html" />
<rdf:li rdf:resource="http://www.3a-cocoro.com/article/13714166.html" />
<rdf:li rdf:resource="http://www.3a-cocoro.com/article/13488684.html" />
<rdf:li rdf:resource="http://www.3a-cocoro.com/article/13785217.html" />
<rdf:li rdf:resource="http://www.3a-cocoro.com/article/13780530.html" />
<rdf:li rdf:resource="http://www.3a-cocoro.com/article/13763469.html" />
<rdf:li rdf:resource="http://www.3a-cocoro.com/article/13572438.html" />
<rdf:li rdf:resource="http://www.3a-cocoro.com/article/13756593.html" />
<rdf:li rdf:resource="http://www.3a-cocoro.com/article/13751290.html" />
<rdf:li rdf:resource="http://www.3a-cocoro.com/article/13746237.html" />
<rdf:li rdf:resource="http://www.3a-cocoro.com/article/13728936.html" />
<rdf:li rdf:resource="http://www.3a-cocoro.com/article/13710908.html" />
<rdf:li rdf:resource="http://www.3a-cocoro.com/article/13721092.html" />
<rdf:li rdf:resource="http://www.3a-cocoro.com/article/13723801.html" />
<rdf:li rdf:resource="http://www.3a-cocoro.com/article/13697084.html" />
</rdf:Seq>
</items>
</channel>

<item rdf:about="http://www.3a-cocoro.com/article/13789391.html">
<title>&amp;#63874;『サードカルチャーキッズ』広告・パブリシティ</title>
<link>http://www.3a-cocoro.com/article/13789391.html</link>
<description>&amp;#63716;『ダ・ヴィンチ』（2010年10月号）「注目の新刊情報」に紹介文掲載。（2010.9.7）&amp;#63716;機関誌『海外子女教育』（月刊）2010.9月号に広告掲載。（2010.9.6）</description>
<dc:subject>広告・パブリシティー</dc:subject>
<dc:creator>スリーエーネットワーク 第二出版部</dc:creator>
<dc:date>2010-09-07T00:00:00+09:00</dc:date>
<content:encoded><![CDATA[
<p>
&#63716;<a href="http://web-davinci.jp/contents/guide/index.php"><strong>『ダ・ヴィンチ』</strong><span style="font-size: 80%">（2010年10月号）</span></a>「注目の新刊情報」に紹介文掲載。<span style="font-size: 80%">（2010.9.7）</span>
</p>
<p>
&#63716;機関誌<a href="http://www.joes.or.jp/kikanshi/contents.html"><strong>『海外子女教育』</strong>（月刊）2010.9月号</a>に広告掲載。<span style="font-size: 80%">（2010.9.6）</span> 
</p>
]]></content:encoded>
</item>
<item rdf:about="http://www.3a-cocoro.com/article/13714166.html">
<title>&amp;#63901;『とりあえず日本語で』パブリシティー</title>
<link>http://www.3a-cocoro.com/article/13714166.html</link>
<description>&amp;#63716;『日本語を教えよう！2011』に広告掲載。“日本語教師のための参考書＆専門書”の「注目のオススメ本」のなかにも紹介されています。（2010.9.7更新）&amp;nbsp;&amp;#63716;『ダ・ヴィンチ』2010年８月号に『ワイワイハワイ』と共に広告掲載。最後のページです。（2010.9.7更新）&amp;nbsp;&amp;#63716;「凡人社通信」の７月号で、６月の麹町店、新刊人気ベスト５のなかに 『とりあえず日本語で』&amp;nbsp;が第４位に入りました。（2010.9.2更新）...</description>
<dc:subject>広告・パブリシティー</dc:subject>
<dc:creator>スリーエーネットワーク 第二出版部</dc:creator>
<dc:date>2010-09-07T00:00:00+09:00</dc:date>
<content:encoded><![CDATA[
<p>
&#63716;<a href="http://www.ikaros.jp/"><strong>『日本語を教えよう！2011』</strong></a>に広告掲載。“日本語教師のための参考書＆専門書”の「注目のオススメ本」のなかにも紹介されています。<span style="font-size: 80%">（2010.9.7更新）</span>&nbsp;
</p>
<p>
&#63716;<a href="http://web-davinci.jp/contents/guide/index.php"><strong>『ダ・ヴィンチ』</strong><span style="font-size: 80%">2010年８月号</span></a>に<strong><a href="http://www.3a-cocoro.com/article/13488212.html"><span style="color: #ff00ff">『ワイワイハワイ』</span></a></strong>と共に広告掲載。最後のページです。<span style="font-size: 80%">（2010.9.7更新）</span>&nbsp;
</p>
<p>
&#63716;「凡人社通信」の７月号で、６月の麹町店、新刊人気ベスト５のなかに<br />
　『とりあえず日本語で』&nbsp;が第４位に入りました。<span style="font-size: 80%">（2010.9.2更新）</span> 
</p>
<p>
&#63716;雑誌<a href="http://www.php.co.jp/magazine/the21/"><strong>『THE21』</strong></a><span style="font-size: 80%">（ＰＨＰ研究所2010年９月号）</span>“編集者の読書日記”に紹介していただききました。<br />
　ウェブでも見れます！<a href="http://www.php.co.jp/magazine/books_rev/books_rev.php?mag_series_no=4"><strong>こちら</strong></a>&#63903;<span style="font-size: 80%">（2010.8.18更新）</span> 
</p>
<p>
&#63826;横浜国際高等学校の校長先生が、ブログ<strong><a href="http://www.yokohamakokusai-h.pen-kanagawa.ed.jp/koutyou2010.html">「校長室より」</a></strong>に書評を掲載してくださいまし　た。&nbsp;<span style="font-size: 80%">（2010.7.7更新）</span> 
</p>
<p>
&#63716;<strong><a href="http://www.alc.co.jp/jpn/">『月刊日本語』</a></strong><span style="font-size: 80%">2010年8月号（7月8日発売）</span>に紹介文掲載。プレゼント本２冊あります&#63718;<br />
　　お楽しみに&#63903;<span style="font-size: 80%">（2010.7.7更新）</span> 
</p>
<p>
&#63714;<a href="http://www.notaru.net/">地域コミュニティつなげるウェブマガジン<strong>「のたる」</strong>で<span style="color: #ff0000"><strong>荒川洋平先生のインタビュー</strong></span>記事</a>が掲載されました。<span style="font-size: 80%">（2010.7.6更新）</span><br />
<br />
&#63716;立教大学のメールマガジンに紹介していただきました。<span style="font-size: 80%">（2010.6.14更新）</span><br />
<br />
&#63716;<a href="http://www.book1st.net/shinjuku/blog/"><strong>ブックファースト新宿店のブログ</strong></a>に『とりあえず日本語で』を紹介していただきました。<br />
　著者の荒川先生と語学担当の方とのツーショット掲載！&#63714;　<span style="font-size: 80%">（2010.6.11更新）<br />
</span><br />
&#63716;<strong><a href="http://www.alc.co.jp/jpn/">『月刊日本語』</a></strong><span style="font-size: 80%">2010年8月号（7月8日発売）</span>に紹介文掲載予定。プレゼント本２冊あります&#63718;<br />
　　お楽しみに&#63903;<span style="font-size: 80%">（2010.6.11更新）</span><br />
<br />
&#63716;<a href="http://www.notaru.net/book/201006/0787">地域コミュニティつなげるウェブマガジン<strong>「のたる」</strong></a>で書評掲載していただきました。 <span style="font-size: 80%">（2010.6.8更新）</span><br />
<br />
&#63730;ブックファースト新宿店で６月から一ヶ月間、パブリッシャーズリコメンドの棚に<br />
&nbsp;&nbsp; <strong>どどーん&#63917;</strong>と展開いたします！　<span style="font-size: 80%">（2010.5.28更新）<br />
<br />
</span>&#63716;<a href="http://www.notaru.net/book/201005/0610">地域コミュニティつなげるウェブマガジン<strong>「のたる」</strong></a>で新刊紹介していただきました。<span style="font-size: 80%">（2010.5.28更新）</span><a href="http://www.notaru.net/book/201005/0610"></a> <br />
<br />
&#63826;<strong><a href="http://www.3a-cocoro.com/article/13704298.html"><span style="color: #ff0000">「とりあえず日本語」</span><span style="color: #ff0000">ブログ</span></a></strong>スタートしました。第1回目は「とりあえず日本語で」。<span style="font-size: 80%">（2010.5.25更新）</span><br />
<span style="font-size: 80%">　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　</span> 
</p>
]]></content:encoded>
</item>
<item rdf:about="http://www.3a-cocoro.com/article/13488684.html">
<title>&amp;#63903;『ワイワイハワイ』パブリシティ</title>
<link>http://www.3a-cocoro.com/article/13488684.html</link>
<description>&amp;#63716;『ダ・ヴィンチ』（2010年8月号）の最終ページに『とりあえず日本語で』と共に広告掲載！（10.9.7） &amp;#63815;刊行記念第二弾「ワイワイハワイ検定」はじめました！ 高得点の方にはKuma*Kuma書き下ろしオリジナルイラストが入った景品がもらえます&amp;#63718;（09.12.1） &amp;#63815;12月1日から31日まで「モーハワイ☆コム」にて再びバナー広告掲載（09.12.1）&amp;#63815;11月19日（木）の読売新聞夕刊、Infoコーナーにて...</description>
<dc:subject>広告・パブリシティー</dc:subject>
<dc:creator>スリーエーネットワーク 第二出版部</dc:creator>
<dc:date>2010-09-07T00:00:00+09:00</dc:date>
<content:encoded><![CDATA[
<p align="left">
<span style="color: #ff0000; font-size: 125%"><strong>&#63716;</strong><span style="color: #000000; font-size: 100%"><a href="http://web-davinci.jp/contents/guide/index.php"><strong>『ダ・ヴィンチ』</strong></a><span style="font-size: 80%"><a href="http://web-davinci.jp/contents/guide/index.php">（2010年8月号）</a><span style="font-size: 100%">の最終ページに<a href="http://www.3a-cocoro.com/article/13710908.html"><strong><span style="color: #ff6600">『とりあえず日本語で』</span></strong></a>と共に広告掲載！</span>（10.9.7）</span></span></span> 
</p>
<p align="left">
<span style="color: #ff0000; font-size: 125%"><strong>&#63815;</strong></span><span style="color: #000000; font-size: 80%"><span style="font-size: 125%">刊行記念第二弾<strong><span style="color: #ff00ff"><a href="http://www.3anet.co.jp/hawaii/">「ワイワイハワイ検定」</a></span></strong>はじめました！　高得点の方にはKuma*Kuma書き下ろしオリジナルイラストが入った景品がもらえます</span>&#63718;（09.12.1）</span><span style="font-size: 80%"> </span>
</p>
<p align="left">
<span style="font-size: 125%"><span style="color: #ff0000"><strong>&#63815;</strong><span style="color: #000000; font-size: 80%">12月1日から31日まで<a href="http://www.mo-hawaii.com/"><strong>「モーハワイ☆コム」</strong></a>にて再びバナー広告掲載<span style="font-size: 70%">（09.12.1</span></span></span></span><span style="font-size: 125%"><span style="color: #ff0000"><span style="color: #000000; font-size: 80%"><span style="font-size: 70%">）</span></span></span></span><span style="font-size: 125%"><span style="color: #ff0000"><span style="color: #000000; font-size: 80%"><br />
</span><strong>&#63815;</strong><span style="color: #000000; font-size: 80%">11月19日（木）の読売新聞夕刊、Infoコーナーにて広告掲載、読者プレゼントも有（25日締め切り）。（</span><span style="color: #000000; font-size: 70%"><span style="font-size: 80%">09.11.12）</span><br />
</span><strong>&#63815;</strong><span style="font-size: 140%"><strong>amazon.co.jp&nbsp;<br />
&nbsp; ハワイ本ランキングで再び1位</strong></span></span><span style="font-size: 100%"><span style="font-size: 140%">獲得</span>&#63903;&#63903;</span><span style="font-size: 80%">（09.10.26付）</span></span><span style="font-size: 125%"> <br />
<span style="font-size: 100%"><span style="color: #ff0000"><strong>&#63707;<span style="font-size: 80%">Kuma*KumaさんがFMラジオ</span></strong></span><strong><a href="http://www2.jfn.co.jp/aloha/"><span style="font-size: 80%">「HEART OF ALOHA」</span></a></strong></span><span style="font-size: 80%">（</span><a href="http://www.jfn.co.jp/jfn_top/"><span style="font-size: 80%">ジャパンFMネットワーク</span></a><span style="font-size: 80%">系列25局）にゲスト出演しました。<br />
　　オンエア日時：</span><a href="http://www2.jfn.co.jp/aloha/heart/"><strong><span style="font-size: 80%">10/18（日）</span></strong></a><span style="font-size: 80%">、<strong><a href="http://www2.jfn.co.jp/aloha/heart/">10/25（日）</a></strong> 19：00～19：55<br />
　　KISS FM KOBEは18：00～18：55、</span></span><span style="font-size: 80%"><strong><span style="color: #ff00ff">FM香川は6日遅れの24日（土）、31日（土）19：00～19：55&nbsp;&nbsp;<br />
</span><span style="color: #993366">&nbsp; 　&#63904;関東地方ではFMぐんま、栃木のみの放送となります。</span></strong> <strong>ネット局詳細は<span style="color: #ff0000"><a href="http://www.jfn.co.jp/jfn_top/search/search.php?pg=78&amp;pn=HEART+OF+ALOHA">こちら</a>&#63903;</span></strong> </span>
</p>
<p align="left">
&#63815;ハワイ現地フリーペーパー<span style="color: #ff0000"><strong><a href="http://www.lanilanihawaii.com/">『Hawaiian Breeze LaniLani（ハワイアンブリーズ ラニラニ）』</a></strong></span>2009年秋創刊号にて、紹介されました。<strong><span style="color: #800080">10名の方に読者プレゼントもあります</span></strong>&#63913;<br />
ハワイ現地にてぜひ探してみてくださいね&#63890;&nbsp; <strong>応募は<span style="color: #ff0000"><a href="http://www.lanilanihawaii.com/present">こちら</a>&#63817;</span>から&#63911;</strong><span style="font-size: 80%">（09.10.5）</span> 
</p>
<p align="left">
&#63815;ブログ対談、<a href="http://www.3anet.co.jp/hawaii/index.html">編集後記その２</a>掲載しました。<span style="font-size: 80%">（09.9.24）</span>&nbsp; 
</p>
<p align="left">
&#63815;ブログ対談、<a href="http://www.3anet.co.jp/hawaii/index.html">編集後記その１</a>掲載しました。&nbsp;<span style="font-size: 80%">（09.9.11）</span> 
</p>
<p align="left">
&#63815;<a href="http://www.book.janjan.jp/0909/0909100019/1.php">日本インターネット新聞社（JANJAN）の本の書評ページ</a>に掲載されました。<span style="font-size: 80%">（09.9.11）</span> 
</p>
<p align="left">
&#63815;シンガーソングライター<a href="http://www.fmshonan783.co.jp/">てつろうさんのラジオ番組</a>にKuma*Kumaさんゲスト出演しました。詳細は<strong><a href="http://www.3a-cocoro.com/article/13529471.html">こちら</a></strong>。<span style="font-size: 80%">（09.9.10）</span> 
</p>
<p align="left">
&#63815;<a href="http://www.3anet.co.jp/hawaii/index.html">第６回ブログ対談“ハワイのここが好き！”</a>更新しました。&nbsp;<span style="font-size: 80%">（09.9.4）</span> 
</p>
<p align="left">
&#63815;キレイになるマガジン「ブランシェ」9月号&nbsp;（フリーペーパー）の本のコーナーに紹介されました。<span style="font-size: 80%">（09.8.31）</span> 
</p>
<p align="left">
&#63815;<a href="http://www.3anet.co.jp/hawaii/index.html">第５回ブログ対談“ハワイのここが好き！”</a>更新しました。<strong>『ワイワイハワイ』の立ち読みページ</strong>もできました。&#63716;　<span style="font-size: 80%">（09.08.28）</span>&nbsp; 
</p>
<p align="left">
&#63815;ハワイ現地フリーペーパー『ハワイアンブリーズ・ラニラニ』創刊号（10月1日配布予定）にて10名様に読者プレゼント企画があります。&#63718;&nbsp;お楽しみに！<span style="font-size: 80%">（09.8.26）</span> 
</p>
<p align="left">
&#63815;<a href="http://www.visit-oahu.jp/tieup.php">オアフ島観光局“オアフ島メディア掲載情報”のお薦めのオアフ特集</a>に紹介されました。<span style="font-size: 80%">（09.8.25）</span>&nbsp; 
</p>
<p align="left">
&#63815;<a href="http://www.3anet.co.jp/hawaii/index.html">第4回ブログ対談“ハワイのここが好き！”</a>更新しました。<span style="font-size: 80%">（09.8.21）&nbsp;</span> 
</p>
<p align="left">
&#63815;<a href="http://www.book.janjan.jp/0908/0908140747/1.php">日本インターネット新聞（JANJAN）の「今週の本棚」著者インタビュー</a>にKuma*Kumaさんが　　　　登場&#63911;　<a href="http://www.book.janjan.jp/0908/0908140745/1.php">新刊プレゼント</a>もあります&#63718;　<span style="font-size: 80%">(09.8.17)</span> 
</p>
<p align="left">
&#63815;<a href="http://www.3anet.co.jp/hawaii/index.html">第３回ブログ対談“ハワイのここが好き！”</a>更新しました。<span style="font-size: 80%">（09.8.14）&nbsp;</span> 
</p>
<p align="left">
&#63815;<a href="http://reso-commu.com/u/admin_kyo/imS4l7peBbwIOtEXudDn/">ハワイの情報ステーション「Resoコミュ」</a>の“今日のハワイ”で紹介されました。<span style="font-size: 80%">(09.8.14）</span> 
</p>
<p align="left">
&#63815;<span style="color: #ff0000; font-size: 140%"><strong>amazon.co.jp&nbsp;<br />
&nbsp; ハワイ本ランキングで堂々1位</strong></span>獲得&#63911;<span style="font-size: 80%">（09.8.6付）。(09.8.10）</span> 
</p>
<p align="left">
&#63815;<a href="http://www.hawaii-arukikata.com/news/2009_8/0807_2.html">ハワイ専門サイト「ハワイの歩き方」</a>&nbsp;で、ただいま5名の方に抽選で『ワイワイハワイ』をプレゼントしております。応募締め切りは8月12日です。<span style="font-size: 80%">(09.8.10）</span> 
</p>
<p align="left">
&#63815;<a href="http://www.3anet.co.jp/hawaii/index.html">第２回ブログ対談“ハワイのここが好き！”</a>更新しました。<span style="font-size: 80%">(09.8.7）</span> 
</p>
<p align="left">
&#63815;刊行記念ブログ対談<a href="http://www.3anet.co.jp/hawaii/">“ハワイのここが好き！”&nbsp;「Kuma*Kuma vs 橋口いくよ『アロハ萌え』」</a>掲載しました。<span style="font-size: 80%">(09.8.1）</span> <br />
&#63815;ハワイ来て見てさわってサイト<a href="http://www.mo-hawaii.com/">「モーハワイ☆コム」</a>トップページにバナー広告掲載しました。<span style="font-size: 80%">(09.8.1）<br />
</span>&#63815;Kuma*Kumaさん、エフエム湘南ナパサ78.3MHZ<a href="http://www.fmshonan783.co.jp/">「てつろうのMUSIC SCHOOL BUS!」</a>に出演決定！&nbsp;出演日程・時間：9月10日（木）21：25～21：58<span style="font-size: 80%">（09.7.28）</span> 
</p>
<p align="left">
&#63815;<a href="http://web-davinci.jp/contents/guide/index.php">『ダ・ヴィンチ』（メディアファクトリー刊）8月号</a>、「今月の注目本」に紹介されました。<span style="font-size: 80%">（09.7.28）</span> 
</p>
<p align="left">
&#63815;&nbsp;<a href="http://8011web.com/music/2009/07/post_38.php">8011（ハワイ）web.comの「MUSIC&BOOK」</a>のコーナーに書評を掲載していただきました。<span style="font-size: 80%">（09.7.22）</span> <br />
&#63815;ハワイのクチコミと観光ガイド<a href="http://www.hawaiiantowns.com/books/4883194930.html">「hawaiiantowns.com」</a>に掲載していただきました。<span style="font-size: 80%">(09.7.16)</span> &#63815;ハワイ総合情報サイト<a href="http://japan.aloha-street.com/jptopics/2009/07/77up-2.html">「アロハストリート」</a>の“日本で楽しむ”の欄、最新トピックスに紹介していただきました。早速どうもありがとうございます！　<span style="font-size: 80%"> (09.7.9)</span> 
</p>
<p align="right">
マハロ&#63734; 
</p>
<p align="left">
&#160;
</p>
]]></content:encoded>
</item>
<item rdf:about="http://www.3a-cocoro.com/article/13785217.html">
<title>&amp;#63874;「サードカルチャーキッズ」って何？</title>
<link>http://www.3a-cocoro.com/article/13785217.html</link>
<description>&amp;#63903;近刊情報&amp;#63903;サードカルチャーキッズ 多文化の間で生きる子どもたち &amp;#63904;９月９日発売予定著者：デビッド・Ｃ．ポロック、ルース＝ヴァン・リーケン翻訳者：嘉納もも、日部八重子定価：本体 1600+ 税 ISBN978-4-88319-526-8ページ数：340頁判型：四六判      僕の居場所はどこ？ 私の国（ふるさと）はどこ？【内容】「サードカルチャーキッズ(TCK)」とは、両親の生まれた国の文化を第一文化、現在生活している国の文化を第二...</description>
<dc:subject>海外事情</dc:subject>
<dc:creator>スリーエーネットワーク 第二出版部</dc:creator>
<dc:date>2010-08-31T00:00:00+09:00</dc:date>
<content:encoded><![CDATA[
<p>
<span style="color: #008000"><span style="color: #ff0000">&#63903;<strong><span style="font-size: 125%">近刊情報</span></strong>&#63903;</span><br />
<strong><span style="font-size: 140%">サードカルチャーキッズ　</span><span style="color: #000000; font-size: 100%">多文化の間で生きる子どもたち</span></strong></span>　<br />
<span style="font-size: 125%"><br />
<img src="http://www.3a-cocoro.com/image/sA5ABA5D0A1BCC9BD1.jpg" border="0" alt="third culture 1" width="110" height="160" />&#63904;<strong><span style="color: #ff0000">９月９日発売予定<br />
</span></strong><br />
</span><span style="font-size: 100%">著者：デビッド・Ｃ．ポロック、ルース＝ヴァン・リーケン<br />
翻訳者：嘉納もも、日部八重子<br />
定価：本体 1600+ 税 <br />
ISBN978-4-88319-526-8<br />
ページ数：340頁<br />
判型：四六判</span><span style="font-size: 100%"><br />
<a href="http://www.amazon.co.jp/%E3%82%B5%E3%83%BC%E3%83%89%E3%82%AB%E3%83%AB%E3%83%81%E3%83%A3%E3%83%BC%E3%82%AD%E3%83%83%E3%82%BA-%E5%A4%9A%E6%96%87%E5%8C%96%E3%81%AE%E9%96%93%E3%81%A7%E7%94%9F%E3%81%8D%E3%82%8B%E5%AD%90%E3%81%A9%E3%82%82%E3%81%9F%E3%81%A1-%E3%83%87%E3%83%93%E3%83%83%E3%83%89%E3%83%BB%EF%BC%A3%EF%BC%8E%E3%83%9D%E3%83%AD%E3%83%83%E3%82%AF/dp/4883195260/ref=sr_1_1?s=books&amp;ie=UTF8&amp;qid=1283392914&amp;sr=1-1"><img src="http://www.3a-cocoro.com/image/amazon.gif" border="0" alt="amazon.gif" width="133" height="28" /></a><br />
<br />
<br />
　　　　　　<span style="color: #993300; font-size: 125%"><strong><span style="color: #3366ff">僕の居場所はどこ？　私の国（ふるさと）はどこ？</span><br />
</strong></span><strong><span style="color: #3366ff">【内容】</span></strong></span><span style="font-size: 100%"><br />
<strong>「サードカルチャーキッズ(TCK)」とは、<br />
両親の生まれた国の文化を第一文化、現在生活している国の文化を第二文化とし、<br />
この二つの文化のはざまで特定の文化に属することなく<br />
独自の生活文化を創造していく子どもたち</strong>、のこと。<br />
実際の体験談を通して、<strong>「落ちつかない、根無し草のような生活感覚」</strong>を持つ<br />
彼らの抱える問題を一つひとつ詳しく分析し、<br />
心理的、教育的観点などから解決方法を探り、新たな道筋をつけていく。<br />
</span>
</p>
<p>
<span style="font-size: 100%"><span style="color: #3366ff"><strong>【こんな方におすすめ！】</strong><br />
</span>異文化理解に関心のある方、海外赴任経験のあるTCKの親御さん、<br />
帰国生を対象としている教育関係者、日本語教育関連機関関係者には必読の書！<br />
<br />
<strong><span style="color: #3366ff">【担当編集より】<br />
</span></strong>この本のオリジナル版はアメリカで刊行され、<br />
ドイツ、ノルウェー、韓国でも翻訳出版されました。</span> 
</p>
<p>
<span style="font-size: 100%">今後日本でも確実に「サードカルチャーキッズ」は増えていくと思われます。<br />
一人でも多くの方に、彼らの知られざる心の叫びに注目していただき、<br />
グローバル化が生み出したこの問題を知ってほしいと思います。<br />
<br />
<br />
&#63709;<span style="color: #0000ff">刊行とともに<strong>９月１０日</strong>よりブログ連載<br />
　<strong>「サードカルチャーキッズを知ろう！」</strong>がスタート！<br />
&nbsp;&nbsp; サードカルチャーキッズの親としての日常的な視点と、<br />
&nbsp;&nbsp; 研究者としてのアカデミズムの観点の２つの立場から、<br />
&nbsp;&nbsp; 翻訳者のふたりが「サードカルチャーキッズの今！」をお届けします。</span> </span>
</p>
]]></content:encoded>
</item>
<item rdf:about="http://www.3a-cocoro.com/article/13780530.html">
<title>&amp;#63874;第7回 「ですな」をめぐって</title>
<link>http://www.3a-cocoro.com/article/13780530.html</link>
<description> &amp;#160;他の学問同様、言語学も進歩していくので、その時代の言語現象を追ったものは、今は読んでも、何だかなー、というものが多い。 昔の映画&amp;#63824;で、恋する相手に連絡が取れずに困っている状況を見るときの、（携帯&amp;#63858;使えばいいじゃん）と、思うのに似ている。 先日、そんなことを考えながら、筑摩書房から出ていた『言語生活』&amp;#63716;をパラパラ見ていたのだけど、面白い記事がひとつ見つかった。&amp;#63904;老人が使いそうな終助詞「な」（例：しかし、アレで...</description>
<dc:subject>荒川准教授の「とりあえず日本語」ブログ</dc:subject>
<dc:creator>スリーエーネットワーク 第二出版部</dc:creator>
<dc:date>2010-08-25T00:00:00+09:00</dc:date>
<content:encoded><![CDATA[
<p>
<img src="http://www.3a-cocoro.com/image/toriaezubanar1.jpg" border="0" alt="toriaezubanar1" width="470" height="88" /> 
</p>
<p>
&#160;
</p>
<p>
他の学問同様、言語学も進歩していくので、<br />
その時代の言語現象を追ったものは、<br />
今は読んでも、何だかなー、というものが多い。 
</p>
<p>
昔の映画&#63824;で、恋する相手に連絡が取れずに困っている状況を見るときの、<br />
（携帯&#63858;使えばいいじゃん）<br />
と、思うのに似ている。 
</p>
<p>
<br />
先日、そんなことを考えながら、<br />
筑摩書房から出ていた『言語生活』&#63716;をパラパラ見ていたのだけど、<br />
面白い記事がひとつ見つかった。&#63904;<br />
<br />
老人が使いそうな終助詞<br />
「<strong>な</strong>」（例：しかし、アレです<strong><span style="color: #ff0000">な</span></strong>）<br />
の動機づけを探った聞き取り調査だ。 
</p>
<p>
&#160;
</p>
<p>
実はほとんどの人が、<br />
年齢を考えて自主的に「な」を選び取っていた、とのことだ。 
</p>
<p>
つまり、多くの人が、高齢者になってから、<br />
老人っぽい言葉も選び取っていることになる。<br />
いわばお年寄りたちは、<br />
新宿より巣鴨に行くようになるとか、<br />
パステル系ではなく、地味な色の洋服を買うようになるのと同様、<br />
ことばも「年齢相応」という観点から選び取っていることになる。 
</p>
<p>
<br />
確かに、理由のないことではない。 
</p>
<p>
たとえばある少年がオトナでありたいと思ったら、彼は 
</p>
<p>
　・半ズボンを履くのをやめて<br />
　・200円高いけどマックよりもスタバでコーヒー&#63697;を飲んで<br />
<br />
そして必然的に<br />
　・オトナっぽいしゃべり方や語彙を選ぶはずだ<br />
（逆に言えば、単にラクだから、という理由のみで<br />
&nbsp;ある男性が半ズボンを選択すれば、それは完璧なオヤジになったことを意味する）。 
</p>
<p>
<br />
ただし、疑問が一つ残る。<br />
一般に少年がオトナっぽく振舞いたがるのは、<br />
<strong><span style="color: #0000ff">今の自分より確実にオトナが良い<br />
</span></strong>という判断を下したからだ。<br />
じゃあ一般に、中年は、老年になる方がよい、という価値づけをするのだろうか？　<br />
黄昏よりも、少しでも長い午後を味わいたくはないのだろうか？<br />
自分だって、今の年齢やありようは仕方ねぇなと思うだけで、<br />
中年真っ最中でＯＫ、という自己肯定はないけれど、あさって還暦ね、と言われたら、<br />
やっぱりちょっと待ってください&#63915;、と言うだろう。 
</p>
<p>
<br />
となると、お年寄りによる「ですな」の選択の背後にあるのは<br />
<span style="color: #0000ff"><strong>ある程度の年齢になって若い人の態度や行動をするのはみっともない</strong></span><br />
という考え方じゃないかな？ 
</p>
<p>
<br />
これは、自分にも覚えがある。<br />
たとえば、大阪に出張に出かけるとする。 
</p>
<p>
20代の時はミナミのカプセルホテルに泊まることに抵抗はない。<br />
30代だったら、天王寺あたりの1泊6000円くらいのところを探して、<br />
何千円か浮いたぜ、へへへ&#63733;、と喜ぶだろう。<br />
でも、40代になると、それは<strong>すごく</strong>みっともないし、恥ずかしい気持ちがする。<br />
仕方ないから、足が出てもヒルトンやリーガロイヤルに泊まることになる。 
</p>
<p>
これは収入が昔よりも上がって、そういうところに泊まりやすくなった、<br />
ということとは<strong>関係ない</strong>。 
</p>
<p>
自分の年収が今の半分でも、たぶん同じ行動をすると思う。<br />
というのは、年齢相応の行動を取らないのはすごく恥ずかしいし、<br />
自分に許せない気持ちがするからだ。<br />
<br />
他の場合でも同じで、たとえば年齢が行くと、<br />
2キロ先までの移動で歩くよりもタクシー&#63679;を使うほうがまっとうに思えるし、<br />
英仏の辞書もペーパーバックではなく、革装を買うようになる。 
</p>
<p>
<br />
こんなことは、昔なら考えもしなかった。<br />
でも人が自然にそういう考え方をするようになるからこそ、<br />
あらゆる物品やサービスにおいて、<br />
スタンダードなものと高級なものが共存するのだろう。<br />
「です<strong><span style="color: #ff0000">な</span></strong>」は「です<span style="color: #ff0000"><strong>ね</strong></span>」より高級というわけではないけれど、<br />
ある年齢カテゴリーで使うべきリストのトップには、ちゃんと収まっていて、<br />
それが分かる時期が必ず来るのだろう。 
</p>
<p>
<br />
ま、それが世間の成り立ちというものですな。 
</p>
<p>
<br />
&nbsp; 
</p>
<p>
<span style="color: #993300; font-size: 80%"><span style="color: #222222; font-size: 100%">　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　</span>次回は9月10日更新予定です。</span> 
</p>
<p>
&#160;
</p>
<p>
<img src="http://www.3a-cocoro.com/image/arakawa.jpg" border="0" alt="arakawa" width="413" height="129" /> 
</p>
<p>
&#160;
</p>
<p>
<a href="http://www.3a-cocoro.com/article/13710908.html"><img src="http://www.3a-cocoro.com/image/s20toriaezu.jpg" border="0" alt="toriaezu-s" width="110" height="160" align="left" /></a> 
</p>
<p>
<strong>荒川洋平の新刊本&#63903;<br />
<a href="http://www.3a-cocoro.com/article/13710908.html"><span style="color: #ff0000"><span style="font-size: 125%">『</span><span style="font-size: 140%">とりあえず日本語で</span>　<br />
　　　　　　　もしも…あなたが外国人と「日本語で話す」としたら』</span> <br />
</a><br />
<span style="color: #0000ff">好評発売中&#63904;</span></strong> 
</p>
<p>
<span style="color: #000000">定価：本体1200円+税&nbsp;<br />
<a href="http://astore.amazon.co.jp/3acocorocom-22/detail/4883195252"><img src="http://www.3a-cocoro.com/image/83A837D835D839382C5948382A4.gif" border="0" alt="amazonで買う" width="133" height="28" /></a></span> 
</p>
]]></content:encoded>
</item>
<item rdf:about="http://www.3a-cocoro.com/article/13763469.html">
<title>第6回 梅干しでごはん</title>
<link>http://www.3a-cocoro.com/article/13763469.html</link>
<description> &amp;#160;外国人にとって学びにくい日本語の事項としては、まず漢字があり、次に敬語があり、さらに初級の関門として、助詞がある。 言うまでもなく、日本語は名詞などの単語の後に「へ」「で」などの助詞をペタペタくっつけて、特定の意味役割を示す。 たとえば「駅へ」なら方向&amp;#63705;を示すし、「駅で」ならその場所で何かすることを、それぞれ示す。 助詞の習得がとりわけ大変なのは、中国の人たちで、中国語には助詞に相当する概念が全然ないので、理解がむずかしい。&amp;#63897; 逆に英...</description>
<dc:subject>荒川准教授の「とりあえず日本語」ブログ</dc:subject>
<dc:creator>スリーエーネットワーク 第二出版部</dc:creator>
<dc:date>2010-08-10T00:00:00+09:00</dc:date>
<content:encoded><![CDATA[
<p>
<img src="http://www.3a-cocoro.com/image/toriaezubanar1.jpg" border="0" alt="toriaezubanar1" width="470" height="88" /> 
</p>
<p>
&#160;
</p>
<p>
外国人にとって学びにくい日本語の事項としては、<br />
まず漢字があり、次に敬語があり、さらに初級の関門として、助詞がある。 
</p>
<p>
<br />
言うまでもなく、日本語は名詞などの単語の後に「へ」「で」などの助詞を<br />
ペタペタくっつけて、特定の意味役割を示す。 
</p>
<p>
たとえば「駅へ」なら方向&#63705;を示すし、<br />
「駅で」ならその場所で何かすることを、それぞれ示す。 
</p>
<p>
<br />
助詞の習得がとりわけ大変なのは、中国の人たちで、<br />
中国語には助詞に相当する概念が全然ないので、理解がむずかしい。&#63897; 
</p>
<p>
<br />
逆に英語やフランス語には、in とか　with とか、<br />
いわゆる前置詞 (preposition)があるので、<br />
それに似たものが後に来ている、と説明すると、<br />
これらを母語とする人たちには、まあわかってもらえる。&#63893; 
</p>
<p>
<br />
たとえば 
</p>
<p>
<strong><span style="color: #0000ff; font-size: 125%">at</span></strong> eight 
</p>
<p>
なら 
</p>
<p>
8時<strong><span style="color: #0000ff; font-size: 125%">に</span></strong> 
</p>
<p>
に対応すると考えられる。 
</p>
<p>
&#160;
</p>
<p>
そういえば、英語で書かれた日本語文法の本&#63716;の中には、<br />
助詞を「後置詞」(postposition)　と名づけているものがある。 
</p>
<p>
単語や句の前じゃなくて「8時+に」と後に置く、というわけだ。 
</p>
<p>
<br />
でも概念はそれでいいとしても、個々の助詞の意味をつかむのは、なかなか大変だ。<br />
英語の in や with もたくさんの意味があって、<br />
学生時代に辞書をひいてうんざり&#63896;した覚えがある。 
</p>
<p>
<br />
これは助詞も同じで、たとえば<br />
「ペン&#63826;を取る」の「を」なら動作の対象を示すけど、<br />
「駅を出る」の「を」は出発点を示すし、<br />
「公園&#63719;を歩く」の「を」なら、通過する場所を示す。 
</p>
<p>
<br />
これは教えるのも面倒で、<br />
昔は英語の前置詞を学ぶほうで困っていたのが、<br />
それから何十年もたって、<br />
今度は日本語の助詞を教えるほうで困るなんて、<br />
町田高校2年生の時には、考えもしなかった。 
</p>
<p>
<br />
それに助詞の意味はいつも理詰めで行くわけでもないので、考え込むことも少なくない。 
</p>
<p>
たとえば「箸<strong><span style="color: #ff0000">で</span></strong>ごはんを食べる」の「<strong><span style="color: #ff0000">で</span></strong>」は、<br />
いわばごはんを食べる際の「手段」を示すもので、<br />
これは初級の学習者でも使える。 
</p>
<p>
<br />
でも、（ほかのオカズがない時に）「梅干し<strong><span style="color: #ff0000">で</span></strong>ごはんを食べる」の「<span style="color: #ff0000"><strong>で</strong></span>」は、<br />
日本語能力試験1級を持っている外国人でも、使える人は5パーセント程度だろう。 
</p>
<p>
「梅干<strong><span style="color: #ff0000">をオカズに</span></strong>ごはんを食べる」が言えれば立派なもので、<br />
多くの人は「梅干<strong><span style="color: #ff0000">を</span></strong>ごはん<strong><span style="color: #ff0000">といっしょに</span></strong>食べる」にとどまると思う。 
</p>
<p>
この「で」は、箸の場合と同じく、ある種の手段を示すのだろう。<br />
<br />
ところが「マーマレード<strong><span style="color: #ff0000">で</span></strong>パンを食べる」はしっくりこない。 
</p>
<p>
<br />
この場合、考えの筋道としては 
</p>
<p>
・「で」そのものに問題があるのか<br />
・「ごはん」「パン」の食習慣に問題があるのか 
</p>
<p>
を分けるのが普通だ。 
</p>
<p>
<br />
<br />
つまり、「マーマレードでごはんを食べる」は不気味だけど、<br />
ことばの使い方として間違っていることはない。ということは、炊いたお米、<br />
つまり白飯は、必ず何かオカズがないと食べない、<br />
という私たちの習慣が助詞の使用に影響していることになる。 
</p>
<p>
&#160;
</p>
<p>
ついでに、この「で」は、<br />
オカズの相手がステーキとか焼肉といった重量級のオカズだと、使いにくい。 
</p>
<p>
「ステーキでごはんを食べる」は、文脈によってはステーキはずいぶん軽んじられている。 
</p>
<p>
やはり、梅干とかフリカケとかの軽めのオカズ、<br />
いわゆる<strong><span style="color: #0000ff">「ごはんの友」</span></strong>というべき軽輩が似合う。 
</p>
<p>
ここには日本人としての<strong><span style="color: #0000ff">白飯への過度なまでの重み付け</span></strong>、<br />
文字通りの「主食」という発想が潜んでいるようだ。&#63904; 
</p>
<p>
私たちの生活や認識が文法に影響するのであって、逆ではない。 
</p>
<p>
認知言語学の基本的な概念が潜んでいて、<br />
教えるのは面倒だけど、考えるのはなかなか面白い。もぐもぐ。 
</p>
<p>
&nbsp;<span style="color: #993300; font-size: 80%">　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　次回は8月25日更新予定です。</span> 
</p>
<p>
&#160;
</p>
<p>
<img src="http://www.3a-cocoro.com/image/arakawa.jpg" border="0" alt="arakawa" width="413" height="129" /> 
</p>
<p>
&#160;
</p>
<p>
<a href="http://www.3a-cocoro.com/article/13710908.html"><img src="http://www.3a-cocoro.com/image/s20toriaezu.jpg" border="0" alt="toriaezu-s" width="110" height="160" align="left" /></a> 
</p>
<p>
<strong>荒川洋平の新刊本&#63903;<br />
<a href="http://www.3a-cocoro.com/article/13710908.html"><span style="color: #ff0000"><span style="font-size: 125%">『</span><span style="font-size: 140%">とりあえず日本語で</span>　<br />
　　　　　　　もしも…あなたが外国人と「日本語で話す」としたら』</span> <br />
</a><br />
<span style="color: #0000ff">好評発売中&#63904;</span></strong> 
</p>
<p>
<span style="color: #000000">定価：本体1200円+税&nbsp;<br />
<a href="http://astore.amazon.co.jp/3acocorocom-22/detail/4883195252"><img src="http://www.3a-cocoro.com/image/83A837D835D839382C5948382A4.gif" border="0" alt="amazonで買う" width="133" height="28" /></a></span> 
</p>
]]></content:encoded>
</item>
<item rdf:about="http://www.3a-cocoro.com/article/13572438.html">
<title>&amp;#63874;“イクフン本”がAmazon.comでBEST3を独占！</title>
<link>http://www.3a-cocoro.com/article/13572438.html</link>
<description>amazon TOEICリーディング本売り上げランキング      “イクフン本”がBEST3を独占&amp;#63904;（2010.7.29付） 第1位 『極めろ！リーディング解答力 TOEIC&amp;reg;&amp;nbsp; TEST Part 5 &amp; 6』 第2位 『極めろ！リーディング解答力 TOEIC&amp;reg; TEST Part 7』 第3位&amp;nbsp;『解きまくれ！リーディングドリル TOEIC&amp;reg;&amp;nbsp; TEST&amp;nbsp; Part 5 &amp; 6』 韓国内シリーズ...</description>
<dc:subject>英語実用書</dc:subject>
<dc:creator>スリーエーネットワーク 第二出版部</dc:creator>
<dc:date>2010-08-04T00:00:00+09:00</dc:date>
<content:encoded><![CDATA[
<p>
<span style="color: #ff0000; font-size: 140%"><strong>amazon</strong> <strong><span style="color: #008000">TOEICリーディング本売り上げランキング</span></strong><br />
</span>　　　　　　<strong><span style="font-size: 140%">“</span><span style="font-size: 140%"><span style="color: #000080">イ</span><span style="color: #000000"><span style="color: #000080">クフン本</span>”</span></span><span style="color: #ff0000; font-size: 125%"><span style="color: #000000">が</span><span style="font-size: 140%">BEST3を独占</span>&#63904;</span></strong><span style="font-size: 80%"><span style="font-size: 70%">（2010.7.29付）</span></span> 
</p>
<p align="left">
<span style="font-size: 125%"><strong>第1位 『<span style="color: #0000ff">極めろ！リーディング解答力　TOEIC&reg;&nbsp; TEST　Part 5 & 6</span>』</strong></span> 
</p>
<p align="left">
<span style="font-size: 125%"><strong>第2位 『<span style="color: #cc99ff">極めろ！リーディング解答力　TOEIC&reg; TEST　Part 7</span>』 </strong></span>
</p>
<p align="left">
<span style="font-size: 125%"><strong>第3位&nbsp;『<span style="color: #ff00ff">解きまくれ！リーディングドリル　TOEIC&reg;&nbsp; TEST&nbsp; Part 5 & 6</span>』 </strong></span>
</p>
<span style="font-size: 80%">
<p>
<br />
<span style="font-size: 100%"><span style="color: #993300"><strong><em><u>韓国内シリーズ170万部突破の大ベストセラーがついに日本上陸！</u></em></strong> </span></span>
</p>
</span>
<p>
<span style="color: #33cccc; font-size: 140%"><strong>極めろ！リーディング解答力 TOEIC&reg; TEST Part&nbsp;7<br />
<img src="http://www.3a-cocoro.com/image/kiwamero_03.jpg" border="0" alt="kiwamero3" width="98" height="140" />&nbsp;</strong></span><span style="color: #ff0000"><span style="font-size: 125%"><strong>amazon</strong> TOEICリーディング本ランキング<strong>第2位</strong>！</span></span><span style="color: #000000; font-size: 70%">（2010.7.29付）</span> 
</p>
<span style="color: #000000; font-size: 100%">
<p>
著者：イ・イクフン<br />
価格：1575円　<br />
ＩＳＢＮ：978-4-88319-474-2<br />
<a href="http://www.amazon.co.jp/%E6%A5%B5%E3%82%81%E3%82%8D-%E3%83%AA%E3%83%BC%E3%83%87%E3%82%A3%E3%83%B3%E3%82%B0%E8%A7%A3%E7%AD%94%E5%8A%9BTOEIC-TEST%E3%80%88Part7%E3%80%89-%E3%82%A4-%E3%82%A4%E3%82%AF%E3%83%95%E3%83%B3/dp/4883194744/ref=sr_1_2?ie=UTF8&amp;s=books&amp;qid=1262909996&amp;sr=1-2"><img src="http://www.3a-cocoro.com/image/amazon.gif" border="0" alt="amazon.gif" width="133" height="28" /></a><br />
<br />
・・・・・内容・・・・・<br />
<br />
「極めろ！」シリーズ第三弾はTOEICのPart 7対策です。<br />
時間内にTOEICを終わらせるためには、<br />
Part 7の文書読解が鍵を握ります。 <br />
簡単な例題演習を通して、「速読力」、「読解力」、「解答力」を磨きます。 
</p>
</span>
<p>
<span style="color: #33cccc; font-size: 140%"><strong><br />
</strong></span>&nbsp; 
</p>
<p>
<span style="color: #33cccc; font-size: 140%"><strong>極めろ！リーディング解答力 TOEIC&reg; TEST Part 5&6</strong></span> <br />
<span style="color: #ff0000; font-size: 125%"><strong>1000問を超える圧倒的な例題数！</strong></span> 
</p>
<p>
&nbsp;<img src="http://www.3a-cocoro.com/image/kiwamero_02.jpg" border="0" alt="kiwamero_02.jpg" width="98" height="140" /> <span style="font-size: 125%"><span style="color: #ff0000"><strong>amazon</strong> TOEICリーディング本ランキング<strong>第1位</strong>！</span></span><span style="color: #000000; font-size: 70%">（2010.8.03付）</span> 
</p>
<p>
著者：イ・イクフン 
</p>
<p>
価格：1,890円 
</p>
<p>
ISBN978-4-88319-473-5 
</p>
<p>
<a href="http://astore.amazon.co.jp/3acocorocom-22/detail/4883194736" target="_blank"><img src="http://www.3a-cocoro.com/image/amazon.gif" border="0" alt="amazon.gif" width="133" height="28" /></a> 
</p>
<p>
&#160;
</p>
<p>
・・・・・内容・・・・・ 
</p>
<p>
日本よりTOEICの平均スコアが<br />
100点以上高い韓国のカリスマ講師「イ・イクフン」先生が提供する<br />
韓国内シリーズ170万部突破の大ベストセラーがついに日本上陸！<br />
シリーズ全7点 
</p>
<p>
第二弾は「リーディング対策」として、「文法力」、「語彙力」と「解く力」を磨きます。<br />
例題1078問、実践92問をこなせば、TOEIC<span class="left">&reg;</span> TESTのリーディング問題攻略のコツがわかります。<br />
<br />
<br />
<span style="color: #008000">■極めろ！TOEIC<span class="left">&reg;</span> TEST シリーズ<br />
　リスニング解答力<br />
　リーディング解答力 Part 5&6<br />
　リーディング解答力 Part 7 </span>
</p>
<p>
<span style="color: #008000">■解きまくれ！TOEIC<span class="left">&reg;</span> TEST シリーズ →<strong>２月から順次刊行予定</strong>&#63904; </span>
</p>
<p>
<span style="color: #008000">　リスニングドリル Part 1&2<br />
　リスニングドリル Part 3&4<br />
　リーディングドリル Part 5&6<br />
　リーディングドリル Part 7 </span>
</p>
<p>
<br />
<a href="http://www.3anet.co.jp/read/kiwamero5_6.html" target="_blank">:::<strong>立ち読みはこちらから</strong>:::</a> 
</p>
]]></content:encoded>
</item>
<item rdf:about="http://www.3a-cocoro.com/article/13756593.html">
<title>&amp;#63874;第９回 空気を捨てない男</title>
<link>http://www.3a-cocoro.com/article/13756593.html</link>
<description> &amp;#160;こんにちは。Kuma＊Kumaです。 私の旦那さんは弁当男子であり（第4回参照）、 理系男子でもあります。 PCの配線や家電の設置、瞬時の暗算、 理路整然とした話し方、徹底したリサーチ力etc･･･ 尊敬に値するところは多々あるのですが、 いかんせん細かい。細かすぎるっ！ しかも反論すれば、とことんヒザを突き合わせて説得にかかる（笑） どこの理系男子もこんなカンジなのでしょうか?  &amp;nbsp; 次回は9月24日更新予定です。どうぞお楽しみに♪ &amp;#160;&amp;#...</description>
<dc:subject>Kuma*Kuma劇場</dc:subject>
<dc:creator>スリーエーネットワーク 第二出版部</dc:creator>
<dc:date>2010-07-26T00:01:00+09:00</dc:date>
<content:encoded><![CDATA[
<p align="center">
<img src="http://www.3a-cocoro.com/image/kumagekijou.jpg" border="0" alt="kumagekijou.jpg" width="470" height="87" /> 
</p>
<p align="center">
&#160;
</p>
<p style="margin: 0mm 0mm 0pt" class="MsoNormal" align="center">
<span style="font-family: 'ＭＳ 明朝'"><span style="font-family: Verdana; color: #339966">こんにちは。Kuma＊Kumaです。</span></span> 
</p>
<p style="margin: 0mm 0mm 0pt" class="MsoNormal" align="center">
<span style="font-family: 'ＭＳ 明朝'"><span style="font-family: Verdana; color: #339966">私の旦那さんは弁当男子であり（第4回参照）、</span></span> 
</p>
<p style="margin: 0mm 0mm 0pt" class="MsoNormal" align="center">
<span style="font-family: 'ＭＳ 明朝'"><span style="font-family: Verdana; color: #339966">理系男子でもあります。</span></span> 
</p>
<p style="margin: 0mm 0mm 0pt" class="MsoNormal" align="center">
<span style="font-family: 'ＭＳ 明朝'"><span style="font-family: Verdana; color: #339966">PCの配線や家電の設置、瞬時の暗算、</span></span> 
</p>
<p style="margin: 0mm 0mm 0pt" class="MsoNormal" align="center">
<span style="font-family: 'ＭＳ 明朝'"><span style="font-family: Verdana; color: #339966">理路整然とした話し方、徹底したリサーチ力etc･･･</span></span> 
</p>
<p style="margin: 0mm 0mm 0pt" class="MsoNormal" align="center">
<span style="font-family: 'ＭＳ 明朝'"><span style="font-family: Verdana; color: #339966">尊敬に値するところは多々あるのですが、</span></span> 
</p>
<p style="margin: 0mm 0mm 0pt" class="MsoNormal" align="center">
<span style="font-family: 'ＭＳ 明朝'"><span style="font-family: Verdana; color: #339966">いかんせん細かい。細かすぎるっ！</span></span> 
</p>
<p style="margin: 0mm 0mm 0pt" class="MsoNormal" align="center">
<span style="font-family: 'ＭＳ 明朝'"><span style="font-family: Verdana; color: #339966">しかも反論すれば、とことんヒザを突き合わせて説得にかかる（笑）</span></span> 
</p>
<p style="margin: 0mm 0mm 0pt" class="MsoNormal" align="center">
<span style="font-family: 'ＭＳ 明朝'"><span style="font-family: Verdana; color: #339966">どこの理系男子もこんなカンジなのでしょうか?</span></span> 
</p>
<p style="margin: 0mm 0mm 0pt" class="MsoNormal" align="center">
<img src="http://www.3a-cocoro.com/image/dai9kai.jpg" border="0" alt="dai9kai" width="500" height="609" /> 
</p>
<p>
<span style="font-family: 'ＭＳ 明朝'"><span style="font-family: Verdana; color: #339966"></span></span>
</p>
<p>
<span style="font-family: 'ＭＳ 明朝'"><span style="font-family: Verdana; color: #339966"></span></span>
</p>
<p>
<span style="font-family: 'ＭＳ 明朝'"><span style="font-family: Verdana; color: #339966"></span></span>
</p>
<p align="center">
<span style="font-family: 'ＭＳ 明朝'"><span style="font-family: Verdana; color: #339966">&nbsp;<img src="http://www.3a-cocoro.com/image/kumaprofile.jpg" border="0" alt="kumaprofile" width="362" height="110" /></span></span> 
</p>
<p align="center">
<span style="color: #ff6600">次回は9月24日更新予定です。どうぞお楽しみに♪</span> 
</p>
<span style="font-family: 'ＭＳ 明朝'"><span style="font-family: Verdana; color: #339966"></span></span><span style="font-family: 'ＭＳ 明朝'"><span style="font-family: Verdana; color: #339966">
<p style="margin: 0mm 0mm 0pt" class="MsoNormal" align="center">
&#160;
</p>
</span></span>
<p align="center">
&#160;
</p>
]]></content:encoded>
</item>
<item rdf:about="http://www.3a-cocoro.com/article/13751290.html">
<title>第5回 おとなりさんへ</title>
<link>http://www.3a-cocoro.com/article/13751290.html</link>
<description> &amp;#160;大学の日本語教育の現場を初めて見た&amp;#63730;人は、ほぼ一様に、学習者が上手に日本語を話していることに驚く。 その学習者たちのほとんどが「早期日本語教育」をやったわけでもなく、高校や大学から始めたことを聞くと、もっと驚く。 &amp;#160;この驚きは、日本の英語教育に対する疑い、つまり ―中学から高校まで6年間、大学まで入れれば10年も英語を勉強しているのに、&amp;nbsp;&amp;nbsp; 日本人はなぜ英語が上手に話せないのだろう。&amp;nbsp;&amp;nbsp; 2,3年前...</description>
<dc:subject>荒川准教授の「とりあえず日本語」ブログ</dc:subject>
<dc:creator>スリーエーネットワーク 第二出版部</dc:creator>
<dc:date>2010-07-26T00:00:00+09:00</dc:date>
<content:encoded><![CDATA[
<p>
<img src="http://www.3a-cocoro.com/image/toriaezubanar1.jpg" border="0" alt="toriaezubanar1" width="470" height="88" /> 
</p>
<p>
&#160;
</p>
<p>
大学の日本語教育の現場を初めて見た&#63730;人は、<br />
ほぼ一様に、学習者が上手に日本語を話していることに驚く。 
</p>
<p>
その学習者たちのほとんどが「早期日本語教育」をやったわけでもなく、<br />
高校や大学から始めたことを聞くと、もっと驚く。 
</p>
<p>
&#160;
</p>
<p>
この驚きは、日本の英語教育に対する疑い、つまり 
</p>
<p>
<span style="color: #0000ff">―中学から高校まで6年間、大学まで入れれば10年も英語を勉強しているのに、<br />
&nbsp;&nbsp; 日本人はなぜ英語が上手に話せないのだろう。<br />
&nbsp;&nbsp; 2,3年前に日本語を始めたこの外国人たちはこんなに上手に日本語を話しているのに…。</span> 
</p>
<p>
を導く。 
</p>
<p>
&#160;
</p>
<p>
実は日本の英語教育は、生徒たちに話したり聞いたりするための<br />
英語能力の向上を目標にしているわけではない。<br />
文部科学省では 
</p>
<p>
<span style="color: #ff0000">コミュニケーション能力の素地を養うこと</span> 
</p>
<p>
を目標にしているけど、だからといってたとえば高校終了までに<br />
TOEIC600点を要件とする、といったレベルは一切示していない。 
</p>
<p>
<br />
<span style="color: #0000ff">隣の分野</span>なので好き勝手なことを書くと&#63915;、<br />
日本人の英語力が上がらないのは、別に文部科学省のせいではない。<br />
どんな外国語でも、週に数回、<br />
細切れに授業&#63830;を行っているだけでは何年たっても初級の域は出ない。<br />
どんな教え方をするべきかは、その先の議論だ。 
</p>
<p>
<br />
逆に言えば、明確な目標やニーズを踏まえて毎日行えば、<br />
日本人の英語力だって、目に見えて上達する。<br />
たとえば僕の試案は、下のようなもの。&#63904; 
</p>
<p>
<br />
①小学校6年で卒業したら、中１のスタートは9月あるいは10月開始の、<br />
&nbsp;&nbsp; いわゆる<span style="color: #ff0000">国際基準</span>にしてしまい、これを大学まで延長する。<br />
&nbsp;&nbsp; つまり、大学4年の卒業は、３月ではなくて、5月か6月になる。 
</p>
<p>
②小６の３月で卒業したら、４月から７月まで、長い休みにする。 
</p>
<p>
③この休みの間、希望者には（みんな希望すると思うけど）<br />
&nbsp;&nbsp; 平日の午前中４時間、週にして20時間、4ヶ月で320時間、<br />
&nbsp;&nbsp; 運用中心の英語だけをする。<br />
&nbsp;&nbsp; 午後はプールとお昼寝&#63910;と、小・中の橋渡しの漢字と計算ドリルでよい。 
</p>
<p>
これで<span style="color: #ff0000">間違いなく</span>、生徒たちのかなり多くが英語の口頭運用力を身につけるだろう。 
</p>
<p>
<br />
<br />
初歩の外国語学習は、集中して取り組むしかない。<br />
この期間は義務教育の枠外ということで、学校の教員が教える必要もない。<br />
こんな自明のことができないのは、体育や社会や美術や他教科も同じように大切、<br />
と考えて、細切れの時間割の中に英語も入れてしまうからだ。 
</p>
<p>
これは<span style="color: #000000">過激な試案</span>&#63904;だ。 
</p>
<p>
<span style="color: #0000ff">「過激」というのは、それを施行したために五百万人が恨み&#63894;、<br />
一千万人が喜ぶ&#63893;ことを言う。</span> 
</p>
<p>
でも、これぐらいのことをしなければ、<br />
あと百年経っても日本人の英語力はそこまでだろう。 
</p>
<p>
&#160;
</p>
<p>
<span style="color: #993300; font-size: 80%">　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　次回は8月10日更新予定です。</span> 
</p>
<p>
<span style="color: #993300; font-size: 80%"></span>
</p>
<p>
&#160;
</p>
<p>
<img src="http://www.3a-cocoro.com/image/arakawa.jpg" border="0" alt="arakawa" width="413" height="129" /> 
</p>
<p>
<a href="http://www.3a-cocoro.com/article/13710908.html"><img src="http://www.3a-cocoro.com/image/s20toriaezu.jpg" border="0" alt="toriaezu-s" width="110" height="160" align="left" /></a> 
</p>
<p>
<strong>荒川洋平の新刊本&#63903;<br />
<a href="http://www.3a-cocoro.com/article/13710908.html"><span style="color: #ff0000"><span style="font-size: 125%">『</span><span style="font-size: 140%">とりあえず日本語で</span>　<br />
　　　　　　　もしも…あなたが外国人と「日本語で話す」としたら』</span> <br />
</a><br />
<span style="color: #0000ff">好評発売中&#63904;</span></strong> 
</p>
<p>
<span style="color: #000000">定価：本体1200円+税&nbsp;<br />
<a href="http://astore.amazon.co.jp/3acocorocom-22/detail/4883195252"><img src="http://www.3a-cocoro.com/image/83A837D835D839382C5948382A4.gif" border="0" alt="amazonで買う" width="133" height="28" /></a></span> 
</p>
<p>
&#160;
</p>
]]></content:encoded>
</item>
<item rdf:about="http://www.3a-cocoro.com/article/13746237.html">
<title>第4回 大学商店街</title>
<link>http://www.3a-cocoro.com/article/13746237.html</link>
<description> &amp;#160;最近は新刊を聞かないが、シカゴ・トリビューンのコラムニスト、ボブ・グリーン (Bob Greene)のコラムは、1990年代初期までは日本で広い読者層を獲得していた。 外語大のOBである井上一馬の訳も素晴らしく、「アメリカン・ビート」に始まる一連のベスト集は読み応えがある。 物書きもしている以上、対外日本語コミュニケーションも大事だけど、こういう颯爽&amp;#63917;としたコラムも書いてみたい&amp;#63826;、と読むたびに思う。 印象的だった一編に、こんなのがある...</description>
<dc:subject>荒川准教授の「とりあえず日本語」ブログ</dc:subject>
<dc:creator>スリーエーネットワーク 第二出版部</dc:creator>
<dc:date>2010-07-09T00:00:00+09:00</dc:date>
<content:encoded><![CDATA[
<p>
<img src="http://www.3a-cocoro.com/image/toriaezubanar1.jpg" border="0" alt="toriaezubanar1" width="470" height="88" /> 
</p>
<p>
&#160;
</p>
<p>
最近は新刊を聞かないが、シカゴ・トリビューンのコラムニスト、<br />
<span style="color: #008080"><strong>ボブ・グリーン</strong></span> (Bob Greene)のコラムは、<br />
1990年代初期までは日本で広い読者層を獲得していた。 
</p>
<p>
外語大のOBである井上一馬の訳も素晴らしく、<br />
「アメリカン・ビート」に始まる一連のベスト集は読み応えがある。 
</p>
<p>
<br />
物書きもしている以上、<span style="color: #ff0000">対外日本語コミュニケーション</span>も大事だけど、<br />
こういう颯爽&#63917;としたコラムも書いてみたい&#63826;、と読むたびに思う。 
</p>
<p>
<br />
印象的だった一編に、こんなのがある。 
</p>
<p>
失業した<span style="color: #999999"><strong>ホワイトカラー</strong></span>の男達が一時的に集うオフィスについて書いたものだ。 
</p>
<p>
その中の一人にボブがインタビュー&#63703;すると、彼は前の会社のことを振り返り<br />
<br />
<span style="color: #0000ff">－長くいた会社なので自分にとっては家庭&#63684;のようなものでした。<br />
<br />
</span>と答える。 
</p>
<p>
外国の企業というのは概してドライなもので、<br />
気に入らなければさっさと辞めるもので、<br />
帰属意識なんてそんなの関係ねぇ（←古いな&#63916;）と思っていたから、けっこう驚いた。 
</p>
<p>
もっとも、地域によって会社のありようも違うだろう。<br />
ボブが取材するのはシカゴ近辺だから、生き馬の目を抜くマンハッタンよりは、<br />
牧歌的なのかもしれない。 
</p>
<p>
&#160;
</p>
<p>
そこで自分の帰属意識ということで考えると、<br />
僕自身もあんまりそういうものを感じたことはない。<br />
今の大学にもあんまりないし、前職の国際交流基金にもそんなにはなかった。 
</p>
<p>
というのも、<span style="color: #ff0000">研究者というのは大学という場所を間借りして<br />
個人商店</span>をやってるようなものだからだ。 
</p>
<p>
最近は大学のありようを組織論でとらえることが多いが、専任教員には 
</p>
<p>
<span style="color: #0000ff">・裁量制の勤務（授業と会議以外はいる場所を問われない）<br />
・他大学への出講（平日によそへ教えに行って給料&#63825;を</span><span style="color: #0000ff">もらう）<br />
・自分の名前で本&#63716;を出す（組織名は二の次）</span> 
</p>
<p>
などの特殊なところがあるから本質はやはり個人商店の色彩が濃い。 
</p>
<p>
<br />
つまり大学の研究室が並ぶフロアというのは、<br />
実は<span style="color: #ff0000"><strong>個人商店が立ち並ぶ商店街</strong></span>なのである。&#63904; 
</p>
<p>
<br />
アカデミズムが聖域というのは、20世紀までの話で、<br />
知的サービスを提供するという品格の問題があるので、<br />
万国旗を下げたり、BGM&#63899;を流したりしないだけで<br />
（百貨店の宝飾売り場も旗やBGMはない）<br />
実質はこの店は社会学屋さん、あの店は実験系の心理学屋さん、という商店街と同じだ。 
</p>
<p>
&#160;
</p>
<p>
<br />
前に講演に呼ばれて、北関東のある短大&#63830;に行ったことがある。 
</p>
<p>
そこはずっと昔、僕が時給切り売り・語学関係なら何でもします、という弱気な頃に、<br />
非常勤の仕事があるかも、と人づてに紹介されたところだった。 
</p>
<p>
なので、感慨を持って行ってみると、設備も概観も古く、<br />
人件費の削減から教員が辞めてもそのコマは客員講師で埋めて、<br />
専任を取らないとの話だった。 
</p>
<p>
お客さん、つまり学生の応募は定員割れ、研究室は閉まったまま、<br />
つまりこれは 
</p>
<p>
<strong><span style="color: #ff0000; font-size: 125%">シャッター商店街&#63912;&#63915;<br />
</span></strong>
</p>
<p>
そのものだった。 
</p>
<p>
<br />
&nbsp; 
</p>
<p>
高等教育レベルでも、二極化はしっかり進んでいる。<br />
<span style="color: #008080"><strong>ボブ･グリーン</strong></span>だったらこれをどう書く&#63826;のだろうか？ 
</p>
<p>
<span style="color: #993300; font-size: 80%">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 次回は7月26日更新予定です。</span><br />
&nbsp; 
</p>
<p>
&#160;
</p>
<p>
<img src="http://www.3a-cocoro.com/image/arakawa.jpg" border="0" alt="arakawa" width="413" height="129" /> 
</p>
<p>
<a href="http://www.3a-cocoro.com/article/13710908.html"><img src="http://www.3a-cocoro.com/image/s20toriaezu.jpg" border="0" alt="toriaezu-s" width="110" height="160" align="left" /></a> 
</p>
<p>
<strong>荒川洋平の新刊本&#63903;<br />
<a href="http://www.3a-cocoro.com/article/13710908.html"><span style="color: #ff0000"><span style="font-size: 125%">『</span><span style="font-size: 140%">とりあえず日本語で</span>　<br />
　　　　　　　もしも…あなたが外国人と「日本語で話す」としたら』</span> <br />
</a><br />
<span style="color: #0000ff">好評発売中&#63904;</span></strong> 
</p>
<p>
<span style="color: #000000">定価：本体1200円+税&nbsp;<br />
<a href="http://astore.amazon.co.jp/3acocorocom-22/detail/4883195252"><img src="http://www.3a-cocoro.com/image/83A837D835D839382C5948382A4.gif" border="0" alt="amazonで買う" width="133" height="28" /></a></span> 
</p>
]]></content:encoded>
</item>
<item rdf:about="http://www.3a-cocoro.com/article/13728936.html">
<title>第3回 僕もＫＹを考えてみた</title>
<link>http://www.3a-cocoro.com/article/13728936.html</link>
<description> &amp;#160;今日はいわゆる「KY」の分析をしてみよう。 筑波大学の北原保雄先生が2008年に&amp;#63716;『KY式日本語―ローマ字略語がなぜ流行るのか』（大修館書店）を書いた。 筆致には国語学者らしからぬ軽みがあり、学者の余技、いわゆる「余滴」が書ける大学者の一人だ。 KYの氾濫は、いくつかから考えられる。北原さんはローマ字入力を大きな要因に挙げてるけど、僕はこれは婉曲語法の一種じゃないかと考える。 &amp;#160;婉曲語法の代表は「ずらす」と「ぼかす」だ。「ずらす」は、たと...</description>
<dc:subject>荒川准教授の「とりあえず日本語」ブログ</dc:subject>
<dc:creator>スリーエーネットワーク 第二出版部</dc:creator>
<dc:date>2010-06-25T00:00:00+09:00</dc:date>
<content:encoded><![CDATA[
<p>
<img src="http://www.3a-cocoro.com/image/toriaezubanar1.jpg" border="0" alt="toriaezubanar1" width="470" height="88" /> 
</p>
<p>
&#160;
</p>
<p>
今日はいわゆる「<span style="color: #ff0000"><strong>KY</strong></span>」の分析をしてみよう。 
</p>
<p>
筑波大学の北原保雄先生が2008年に&#63716;『<span style="color: #ff0000">KY</span>式日本語―ローマ字略語がなぜ流行るのか』<br />
（大修館書店）を書いた。 
</p>
<p>
筆致には国語学者らしからぬ軽みがあり、<br />
学者の余技、いわゆる<span style="color: #0000ff">「余滴」</span>が書ける大学者の一人だ。 
</p>
<p>
<br />
<span style="color: #ff0000"><strong>KY</strong></span>の氾濫は、いくつかから考えられる。<br />
北原さんはローマ字入力を大きな要因に挙げてるけど、<br />
僕はこれは<span style="color: #ff0000">婉曲語法の一種</span>じゃないかと考える。 
</p>
<p>
&#160;
</p>
<p>
<span style="color: #000000">婉曲語法</span>の代表は<span style="color: #ff0000">「ずらす」<span style="color: #000000">と</span>「ぼかす」</span>だ。<br />
<span style="color: #ff0000">「ずらす」</span>は、たとえば排泄する場所を「お手洗い」「化粧室」&#63695;と、<br />
<span style="color: #0000ff">その後の行為にスライドさせる</span>語法であり、<br />
<span style="color: #ff0000">「ぼかす」</span>は、<span style="color: #0000ff">プライベートな事由を言いたくないとき</span>の「ちょっと<span style="color: #0000ff"><strong>アレ</strong></span>で」<br />
などという言い方をいう。 
</p>
<p>
<br />
そして日本語にはあと２つ、代表的な<span style="color: #000000">婉曲語法</span>がある。<br />
１つは<span style="color: #ff0000">カタカナ語</span>の使用。これがカタカナ語の氾濫にいちばん大きな力があった。<br />
飲食店&#63696;で宅配を担当する人を<span style="color: #0000ff">「デリバリースタッフ」</span>と呼ぶ類だ。 
</p>
<p>
カタカナが<span style="color: #0000ff">なたね油</span>みたいに絞りつくされる&#63916;と、<br />
日本語は最後の婉曲語法領域として、<span style="color: #ff0000">アルファベット</span>の使用を選んだ。 
</p>
<p>
もちろん、これにいちばん役立ったのは、ローマ字教育だ。 
</p>
<p>
<br />
<span style="color: #ff0000">ローマ字</span>の婉曲語法は、<span style="color: #0000ff">人のイニシャル</span>から始まった。<br />
誰かを特定したくないとき、かつては「<span style="color: #0000ff"><strong>某</strong></span>さん」と呼んでいた<br />
（故･伊丹十三はエッセイで某を上下に分解してこれを<span style="color: #0000ff"><strong>アマキさん</strong></span>と言っていた。<br />
&nbsp; 卓越した言語センスである）。 
</p>
<p>
それがローマ字教育の成果で「<span style="color: #0000ff"><strong>A</strong></span>さん」になった。 
</p>
<p>
<br />
イニシャルが匿名を示す婉曲語法は簡単に広まり、<br />
そのへんの中学生でも修学旅行の夜に 
</p>
<p>
―オレの好きな人は<span style="color: #0000ff"><strong>ＮＲ</strong></span>さん。&#63890; 
</p>
<p>
などと言うようになった。 
</p>
<p>
&#160;
</p>
<p>
僕はこのあたりに、<span style="color: #ff0000"><strong>KY</strong></span>の使用基盤の原型を見る。<br />
上の例を続けると「NRさん」を明確にするための笑いを取る手法として<br />
<span style="color: #0000ff"><strong>Ｎ江Ｒ恵</strong></span>さん（分かる？ファン&#63892;なので…）<br />
という生み出され、ローマ字でコトバを動かす手法はより汎用性を増した。 
</p>
<p>
これが用言から句のレベルに至ったのが「<span style="color: #ff0000"><strong>KY</strong></span>」なんだろう。 
</p>
<p>
実際、昭和40年代にかなり広く採取された語法に「<span style="color: #0000ff"><strong>MMK</strong></span>」（＝<strong><span style="color: #0000ff">モ</span></strong>テて<strong><span style="color: #0000ff">モ</span></strong>テて<strong><span style="color: #0000ff">こ</span></strong>まっちゃう）&#63915;<br />
がある（&#63716;筑摩書房『言語生活』より）。 
</p>
<p>
<br />
後の興味は<span style="color: #ff0000"><strong>KY</strong></span>が文法化、つまり品詞上の変化を果たして、例えば 
</p>
<p>
<span style="color: #0000ff"><strong>ケイワ<span style="color: #000000">い</span></strong></span> 
</p>
<p>
みたいな、イ形容詞になるかどうかである。 
</p>
<p>
<br />
でも 
</p>
<p>
―<span style="color: #0000ff">Ａ川Ｙ平</span>っていうあの日本語教師、<span style="color: #0000ff"><strong>ケイワ</strong><span style="color: #000000"><strong>く</strong>て</span></span>困るよねー。 
</p>
<p>
とは、言われたくはないよな、うん。&#63897; 
</p>
<p>
<span style="color: #993300; font-size: 80%">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 次回は7月10日頃の更新予定です。</span><br />
<br />
<br />
<img src="http://www.3a-cocoro.com/image/arakawa.jpg" border="0" alt="arakawa" width="413" height="129" /><br />
<br />
<a href="http://www.3a-cocoro.com/article/13710908.html"><img src="http://www.3a-cocoro.com/image/s20toriaezu.jpg" border="0" alt="toriaezu-s" width="110" height="160" align="left" /></a> 
</p>
<p>
<strong>荒川洋平の新刊本&#63903;<br />
<a href="http://www.3a-cocoro.com/article/13710908.html"><span style="color: #ff0000"><span style="font-size: 125%">『</span><span style="font-size: 140%">とりあえず日本語で</span>　<br />
　　　　　　　もしも…あなたが外国人と「日本語で話す」としたら』</span> <br />
</a><br />
<span style="color: #0000ff">好評発売中&#63904;</span></strong> 
</p>
<p>
<span style="color: #000000">定価：本体1200円+税&nbsp;<br />
</span><a href="http://astore.amazon.co.jp/3acocorocom-22/detail/4883195252"><img src="http://www.3a-cocoro.com/image/83A837D835D839382C5948382A4.gif" border="0" alt="amazonで買う" width="133" height="28" /></a><br />
<br />
&nbsp; 
</p>
]]></content:encoded>
</item>
<item rdf:about="http://www.3a-cocoro.com/article/13710908.html">
<title>気負いなく、「とりあえず日本語で」話しかけてみよう</title>
<link>http://www.3a-cocoro.com/article/13710908.html</link>
<description>とりあえず日本語でもしも…あなたが外国人と「日本語で話す」としたら(↓↓↓動画は下のほうにあります&amp;#63903;↓↓↓)著者：荒川洋平 定価：1260ISBN：978-4-88319-525-1:::立読みはこちらから:::日本にいる外国人には    気負いなく、とりあえず日本語で話しかけてみよう&amp;#63904;これからの日本は、外国人が今よりもさらに増えていくことが予想され、日本語学習者も確実に増えていくはずです。つまり私たちは外国人と日本語で話す機会が増えていくことにな...</description>
<dc:subject>漢字・ことば</dc:subject>
<dc:creator>スリーエーネットワーク 第二出版部</dc:creator>
<dc:date>2010-06-10T10:30:00+09:00</dc:date>
<content:encoded><![CDATA[
<span style="color: #ff6600; font-size: 140%"><strong>とりあえず日本語で<br />
もしも…あなたが外国人と「日本語で話す」としたら<br />
</strong></span>(↓↓↓<span style="color: #ff0000"><strong>動画</strong></span>は下のほうにあります&#63903;↓↓↓)<br />
<br />
<img src="http://www.3a-cocoro.com/image/toriaezu_nihongode.jpg" border="0" alt="toriaezu_nihongode.jpg" width="96" height="140" /><br />
<br />
著者：荒川洋平 <br />
定価：1260<br />
ISBN：978-4-88319-525-1<br />
<a href="http://astore.amazon.co.jp/3acocorocom-22/detail/4883195252" target="_blank"><img src="http://www.3a-cocoro.com/image/amazon.gif" border="0" alt="amazon.gif" width="133" height="28" /></a><br />
<br />
<a href="http://www.3anet.co.jp/read/toriaezu.html" target="_blank">:::<strong>立読みはこちらから</strong>:::</a><br />
<br />
<strong>日本にいる外国人には<br />
</strong>　　　　<span style="color: #ff6600"><strong><span style="font-size: 125%"><span style="color: #000000">気負いなく、</span><span style="color: #ff0000">とりあえず日本語で</span><span style="color: #000000">話しかけてみよう</span>&#63904;</span></strong><br />
</span><br />
これからの日本は、外国人が今よりもさらに増えていくことが予想され、<br />
日本語学習者も確実に増えていくはずです。<br />
つまり私たちは外国人と日本語で話す機会が増えていくことになります。<br />
<br />
しかし、実際外国人と日本語で話すとき、どのような話し方、<br />
接し方をしたらいいのか、不安に思う人も少なくないでしょう。<br />
<br />
この本では外国人と日本語でやりとりすること、<br />
また外国人どうしが日本語でやりとりすることを<br />
<span style="color: #ff0000; font-size: 125%"><strong>「対外日本語コミュニケーション」</strong></span>と名づけ、<br />
様々なシーンをストーリー仕立てで紹介し、<br />
問題点や解決法を探っていきます。<br />
<br />
一読後には、カタコトの外国語を話すよりも<br />
はるかに洗練された<strong>国際コミュニケーター</strong>になれるかも！ <br />
<br />
<br />
著者　荒川洋平自らが語る『とりあえず日本語で』　その①　(6:14)<br />
<object width="500" height="401">
	<param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/7wQi_Pr9htg&amp;hl=ja_JP&amp;fs=1&amp;color1=0x5d1719&amp;color2=0xcd311b" />
	<param name="wmode" value="" />
	<embed src="http://www.youtube.com/v/7wQi_Pr9htg&amp;hl=ja_JP&amp;fs=1&amp;color1=0x5d1719&amp;color2=0xcd311b" wmode="" type="application/x-shockwave-flash" width="500" height="401"></embed>
</object>
 <br />
<br />
その②　(7：41)<br />
<object width="500" height="401">
	<param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/pUyFKHmufUc&amp;hl=ja_JP&amp;fs=1&amp;color1=0x5d1719&amp;color2=0xcd311b" />
	<param name="wmode" value="" />
	<embed src="http://www.youtube.com/v/pUyFKHmufUc&amp;hl=ja_JP&amp;fs=1&amp;color1=0x5d1719&amp;color2=0xcd311b" wmode="" type="application/x-shockwave-flash" width="500" height="401"></embed>
</object>
 <br />
<br />
その③　(7:00)<br />
<object width="500" height="401">
	<param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/QeJxOVQNlaI&amp;hl=ja_JP&amp;fs=1&amp;color1=0x5d1719&amp;color2=0xcd311b" />
	<param name="wmode" value="" />
	<embed src="http://www.youtube.com/v/QeJxOVQNlaI&amp;hl=ja_JP&amp;fs=1&amp;color1=0x5d1719&amp;color2=0xcd311b" wmode="" type="application/x-shockwave-flash" width="500" height="401"></embed>
</object>
]]></content:encoded>
</item>
<item rdf:about="http://www.3a-cocoro.com/article/13721092.html">
<title>第2回 ジョセリーヌの正体は？</title>
<link>http://www.3a-cocoro.com/article/13721092.html</link>
<description> &amp;#160; 言語学の分野で「語源論」というのがある。 「神」は上&amp;#63705;のほう、つまりカミから来た、みたいに、あることばが元はこの語に由来するとか、こんなエピソードでできた、などと、どんどん辿っていくやつ。  邪馬台国の場所を考えるような面白さもあるし、好きな人は入り込むと帰って来られないらしい。富士の樹海みたいな話だ。  迷って帰ってこられないのも困るので、今日はそれに近い「命名論」の方でちょっと。こっちは、どうしてそういう名前をつけるのか、どうして名前をつける...</description>
<dc:subject>荒川准教授の「とりあえず日本語」ブログ</dc:subject>
<dc:creator>スリーエーネットワーク 第二出版部</dc:creator>
<dc:date>2010-06-10T00:10:00+09:00</dc:date>
<content:encoded><![CDATA[
<p>
<img src="http://www.3a-cocoro.com/image/toriaezubanar1.jpg" border="0" alt="toriaezubanar1" width="470" height="88" /> 
</p>
<p>
&#160;
</p>
<p>
　言語学の分野で<span style="color: #ff6600"><strong>「語源論」</strong></span>というのがある。 
</p>
<p>
<br />
「神」は上&#63705;のほう、つまりカミから来た、みたいに、<br />
あることばが元はこの語に由来するとか、<br />
こんなエピソードでできた、などと、どんどん辿っていくやつ。 
</p>
<p>
<br />
　邪馬台国の場所を考えるような面白さもあるし、<br />
好きな人は入り込むと帰って来られないらしい。<br />
富士の樹海みたいな話だ。 
</p>
<p>
<br />
　迷って帰ってこられないのも困るので、<br />
今日はそれに近い<span style="color: #ff0000">「<strong>命名論</strong>」</span>の方でちょっと。<br />
こっちは、どうしてそういう名前をつけるのか、<br />
どうして名前をつけるのか、といったことをあれこれ考える方。 
</p>
<p>
&#160;
</p>
<p>
　身近なところで、アパートや集合住宅の話から。<br />
あんまり日本特殊論とかは言いたくないけど、少なくとも<br />
日本は集合住宅に名前をつけるのが好き&#63890;<br />
ということは言えそうな気がする。 
</p>
<p>
　自分が知る限り、欧米にはこういう例は少ない。<br />
　前に北シドニーで住んでいたアパートは、入り口の脇に噴水&#63719;があったので 
</p>
<p>
<span style="color: #0000ff">The Fountain</span> 
</p>
<p>
という名前がついていたけど、現地の不動産屋さんによるとこういう例は稀とのこと。 
</p>
<p>
　確かに、通りと番地が分かれば「それは、ここにある」と認識されるし、<br />
郵便も届くから、それ以上の個としての性格づけをすることはないかもしれない。 
</p>
<p>
&#160;
</p>
<p>
<br />
　一方、<span style="color: #0000ff">日本では集合住宅に名前をつける。</span>必ずつける。<br />
しかも、カタカナ語で。 
</p>
<p>
<br />
　かつてはアパートなら、学生のときに住んでいた東池袋の「米山荘」みたいに、<br />
「家主＋荘」という名づけが普通だった。<br />
でも「～荘」は木造の古いアパートを連想させるようで<br />
<span style="color: #0000ff">今ではカタカナ語の名前がほとんどだ。</span> 
</p>
<p>
<br />
　<span style="color: #0000ff">じゃあどうして、集合住宅に名前をつけるのか。</span> 
</p>
<p>
　日本では集合住宅を持つためには、土地持ちのお金持ち&#63903;でなければならない。<br />
　せっかく手に入れた以上、その所有者、つまり大家さんは、<br />
それが単なる住宅以上の何かであることを確認したいし、示したくなるのだろう。 
</p>
<p>
　高価であればあるほど名が大事になるというのは、 
</p>
<p>
・めったに出ない大きさのダイヤモンドが「真紅の貴婦人」&#63902;などと別名で呼ばれる<br />
・豪華客船&#63682;や大型ヨットに「クイーン・エリザベス」「スーパーオーシャン」などと名前がつく<br />
　 
</p>
<p>
ことからも伺える。<br />
ただしこの説明では、名づけをする理由は見えても、なぜカタカナ語なのかの理由は分からない。 
</p>
<p>
<br />
　カタカナ語である理由は、やはり<span style="color: #0000ff">「高級そうに見える」&#63903;</span>しかなさそうだ。<br />
　昔、北青山の裏手に、防火防災の観点からは絶対に「あってはならない」<br />
古い古いアパートが建っていて、これには 
</p>
<p>
<br />
<strong><span style="color: #ff0000; font-size: 125%">ジョセリーヌ三越北青山<br />
</span></strong>
</p>
<p>
という凄い名前がつけられていた。 
</p>
<p>
<br />
<br />
誰だよ、<strong><span style="color: #ff0000">じょせりーぬ</span></strong>、って？　&#63897;&#63915; 
</p>
<p>
<br />
<br />
それにどう見ても、三越の社員寮ではなかった。&#63916; 
</p>
<p>
　「三越」はもちろん、あの百貨店のブランドイメージを借りてきたのだろう。<br />
日本のブランド名のかなりは世界中で通りがいいから、<br />
この命名法は、これから日本でアパートを探す外国人向けには、<br />
けっこうアピールするかもしれない。<br />
　たとえば「パナソニックホンダ北府中」とか(これじゃベタに社員寮か)。 
</p>
<p>
<br />
　<br />
　確かにマンションの名前には工務店や建築会社が英独仏西、<br />
あらゆる欧米語の辞典を片っ端から引いては名づけたような百家争鳴の状態で、<br />
突っ込みどころは満載だ。 
</p>
<p>
<br />
　それにしてもジョセリーヌはナシでしょ、と思って、ちょっと調べてみたらびっくり&#63911;<br />
　大手のマンスリーマンションの会社が千葉県に建てた一棟には、<br />
堂々と「〇オパレス・ジョセリーヌ」と命名されていた。 
</p>
<br />
<span style="color: #800080"><strong><span style="color: #ff0000">じょせりーぬ、って一体何者～～?!!</span>&#63917;<br />
<br />
<br />
<br />
</strong><span style="color: #ff0000; font-size: 80%">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 　　　　<span style="color: #993300">次回は6月25日更新予定です。</span></span><br />
<br />
<strong><img src="http://www.3a-cocoro.com/image/arakawa.jpg" border="0" alt="arakawa" width="413" height="129" /><br />
<br />
<a href="http://www.3a-cocoro.com/article/13710908.html"><img src="http://www.3a-cocoro.com/image/s20toriaezu.jpg" border="0" alt="toriaezu-s" width="110" height="160" align="left" /></a></strong></span><span style="color: #800080"> 
<p>
<strong>荒川洋平の新刊本&#63903;<br />
<a href="http://www.3a-cocoro.com/article/13710908.html"><span style="color: #ff0000"><span style="font-size: 125%">『</span><span style="font-size: 140%">とりあえず日本語で</span>　<br />
　　　　　　　もしも…あなたが外国人と「日本語で話す」としたら』</span> <br />
</a><br />
　　　　<span style="color: #0000ff">好評発売中&#63904;</span></strong> 
</p>
<p>
<span style="color: #000000">定価：本体1200円+税 <br />
</span><strong><a href="http://astore.amazon.co.jp/3acocorocom-22/detail/4883195252"><img src="http://www.3a-cocoro.com/image/83A837D835D839382C5948382A4.gif" border="0" alt="amazonで買う" width="133" height="28" /></a></strong> 
</p>
</span>
]]></content:encoded>
</item>
<item rdf:about="http://www.3a-cocoro.com/article/13723801.html">
<title>&amp;#63874;ブックファースト新宿店に行ってきました！</title>
<link>http://www.3a-cocoro.com/article/13723801.html</link>
<description>ただいまブックファースト新宿店さんでは、『とりあえず日本語で』を大きく展開してもらっています。 こんな感じです。 &amp;#160;   レジの前にどーん！！&amp;#63917;  &amp;#160;&amp;#160;&amp;#160;&amp;#160;&amp;#160;&amp;#160;&amp;#160;&amp;#160;&amp;#160;&amp;#160;&amp;nbsp;  天井からは大きなパネルを吊るしてもらっています。 &amp;#160;&amp;#160;書店さんオリジナルのPOP&amp;#63903;も飾っていただき（感激！）、 &amp;nbsp;&amp;nbsp; ...</description>
<dc:subject>広告・パブリシティー</dc:subject>
<dc:creator>スリーエーネットワーク 第二出版部</dc:creator>
<dc:date>2010-06-10T00:09:00+09:00</dc:date>
<content:encoded><![CDATA[
<p>
ただいま<a href="http://www.book1st.net/shinjuku/access/index.html"><strong>ブックファースト新宿店</strong></a>さんでは、<a href="http://www.3a-cocoro.com/article/13710908.html"><strong><span style="color: #ff0000; font-size: 125%">『とりあえず日本語で』</span></strong></a>を大きく展開してもらっています。 
</p>
<p>
こんな感じです。 
</p>
<p>
&#160;
</p>
<p>
　　　レジの前にどーん！！&#63917;<br />
<img src="http://www.3a-cocoro.com/image/sA5D6A5C3A5AFA5D5A5A1A1BCA5B9A5C8BFB7BDC9C5B920003.jpg" border="0" alt="bookfirstshinjuku2" width="240" height="320" align="left" />　 
</p>
<p>
&#160;
</p>
<p>
&#160;
</p>
<p>
&#160;
</p>
<p>
&#160;
</p>
<p>
&#160;
</p>
<p>
&#160;
</p>
<p>
&#160;
</p>
<p>
&#160;
</p>
<p>
&#160;
</p>
<p>
&#160;
</p>
<p>
&nbsp;<img src="http://www.3a-cocoro.com/image/sA5D6A5C3A5AFA5D5A5A1A1BCA5B9A5C8BFB7BDC9C5B920002.jpg" border="0" alt="bookfirstshinjuku1" width="320" height="240" /> <br />
　天井からは大きなパネルを吊るしてもらっています。 
</p>
<p>
&#160;
</p>
<p>
&#160;
</p>
<p>
書店さんオリジナルのPOP&#63903;も飾っていただき（感激！）、
</p>
<p>
<img src="http://www.3a-cocoro.com/image/sA5D6A5C3A5AFA5D5A5A1A1BCA5B9A5C8BFB7BDC9C5B920006.jpg" border="0" alt="bookfirstshinjuku3" width="320" height="240" align="left" /> 
</p>
<p>
&nbsp;&nbsp; 
</p>
<p>
&#160;
</p>
<p>
&#160;
</p>
<p>
&#160;
</p>
<p>
&#160;
</p>
<p>
&#160;
</p>
<p>
&#160;
</p>
<p>
&#160;
</p>
<p>
&#160;
</p>
<p>
&nbsp;<img src="http://www.3a-cocoro.com/image/sA5D6A5C3A5AFA5D5A5A1A1BCA5B9A5C8BFB7BDC9C5B920007.jpg" border="0" alt="bookfirstshinjuku4" width="320" height="240" /> <br />
　営業お手製のパンフや見本も置いてあります&#63904; 
</p>
<p>
&#160;
</p>
<p>
６月いっぱいはこのように大きく展開してもらっていますので、&nbsp; 
</p>
<p>
お近くに立ち寄られた際は、ぜひ<a href="http://www.book1st.net/shinjuku/access/index.html"><strong>ブックファースト新宿店</strong></a>さんへ足を運んでみてくださいね&#63730; 
</p>
<p>
&#160;
</p>
]]></content:encoded>
</item>
<item rdf:about="http://www.3a-cocoro.com/article/13697084.html">
<title>基本にカエル! 広告・パブリシティ情報</title>
<link>http://www.3a-cocoro.com/article/13697084.html</link>
<description>&amp;#63716;『ゼロからスタートEnglish』2010 SUMMER vol.22(Jリサーチ出版）に広告掲載しました。（10.6.9更新）&amp;#63716;『子ども英語』6月号（アルク）のおすすめ書籍＆教材のコーナーで、『基本にカエル英語の本 英文法入門レベル1，2，3』が掲載されました。3冊セットで１名の方にプレゼントもあります&amp;#63904;基本にカエル英語の本 英文法入門［レベル1］基本にカエル英語の本 英文法入門［レベル2］基本にカエル英語の本 英文法入門［レベル...</description>
<dc:subject>広告・パブリシティー</dc:subject>
<dc:creator>スリーエーネットワーク 第二出版部</dc:creator>
<dc:date>2010-06-09T00:00:00+09:00</dc:date>
<content:encoded><![CDATA[
<p>
&#63716;『ゼロからスタートEnglish』2010 SUMMER vol.22(Jリサーチ出版）に広告掲載しました。<span style="font-size: 80%">（10.6.9更新）</span><br />
<br />
&#63716;『子ども英語』6月号（アルク）のおすすめ書籍＆教材のコーナーで、『基本にカエル英語の本　英文法入門レベル1，2，3』が掲載されました。3冊セットで１名の方にプレゼントもあります&#63904;<br />
<a href="http://www.3a-cocoro.com/article/13189792.html"><span style="font-size: 80%"><strong>基本にカエル英語の本 英文法入門［レベル1］</strong></span></a><br />
<span style="font-size: 80%"><strong><a href="http://www.3a-cocoro.com/article/13197432.html">基本にカエル英語の本 英文法入門［レベル2］</a><br />
<a href="http://www.3a-cocoro.com/article/13209542.html">基本にカエル英語の本 英文法入門［レベル3］</a></strong></span><span style="font-size: 80%"><strong>　</strong></span>　　 
</p>
]]></content:encoded>
</item>
</rdf:RDF>
