今日は部長といっしょに書店営業へ出かけました。
訪問させていただいた書店の皆さま、お忙しいところありがとうございました。
またよろしくお願いします。
さて昨日の「書名は正確に」が、一部で評判がよかったので、今日もまた聞き取り違いのお話を書こうと思います。
わが社では「アフリカ文学叢書」というシリーズを刊行しておりました。
この叢書の新刊は出しておりませんが、在庫がまだあるものもございます。
ご注文をお待ちしております。
話を元に戻しますと、その中の「影たち」という作品の注文をとる営業をしていたときのこと。
この作品はジンバブエという国の作家が書いたものでした。
私「ジンバブエの作家のホーヴェの云々」
書店員「私、楽器に関心があるんです。ジンバブエって縦笛ですか、横笛ですか?」
担当者はジンバブエという楽器があり、その楽器作りの名人が小説を書いたと思ったということでした。
陣馬笛とでも頭の中では変換されたのでしょう。
確かにありそうな名前ではありますけどね。
(2007-02-16)
Topics
08.08.20 【これから出る本】 中山庸子 著『ベストパートナーへの扉』アップしました。
08.08.11 【Web連載】「かとちえ短歌ストーリー」第7回テーマ「ファミレス」更新しました。
08.07.25 【あたらしい本】『まぎらわしい!TOEIC®テストに出る単語・熟語・表現完全攻略』をアップしました。
08.07.14 第15回「東京国際ブックフェア」に出展しました。
この記事へのコメント
この記事へのコメントをご記入ください。
この記事へのトラックバックURL
http://www.blogdehp.net/tb/13163308
※ブログオーナーが承認したトラックバックのみ表示されます。
(当記事へのリンクを含まないトラックバックは受信されません。)
http://www.blogdehp.net/tb/13163308
※ブログオーナーが承認したトラックバックのみ表示されます。
(当記事へのリンクを含まないトラックバックは受信されません。)
